Pulsa «Intro» para saltar al contenido

Presentan aplicativo de traducción del guaraní

La Secretaría de Políticas Lingüistas presentó este martes el aplicativo que traduce el idioma guaraní al castellano e inglés. Para ello se llevó una conferencia virtual con la presentación de los protagonistas, quienes hicieron posible la concreción de un gran sueño.


La Ministra de Secretaría de Políticas Lingüísticas, Ladislaa Alcaraz se expresó en guaraní sobre el trabajo hecho y dijo: “Hetama ojeguerohory ko tembiapo pyahu, ho’a ñandepópe jaiporu haĝua. Heta tapicha tetã ambue guive ojepy’apy ha ñanemoirũ avei ojepapo haĝua ko tembiporu”.


Añadió: Anive ñaimo’ã jaguevíva’era, inglés ha castellano guaranichaitenteavei, ko tembiporu tuichamba’e. Hetáma omboguejyýva oiporu haĝua. Okakuaata, ojepysovéta ñaneñe’ê, ikatúta oñemoñarandu tapicha ko’ápe ha ambue tetãmegua”.


“Es un honor participar de este proyecto”, dijo Mark Lobin, especialista que colaboró en la elaboración del app, al momento de explicar el funcionamiento del aplicativo. La herramienta digital está disponible gratuitamente para celulares y tabletas con sistema android. Sirve para la explicación de la legislación sobre el guaraní, traducción directa de palabras, el uso de la nasalidad entre otras funcionalidades.

Descargue aquí el aplicativo:

Google Play: app guaraní

Sé el primero en comentar

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

× ¿Cómo puedo ayudarte?